выходить боком

выходить боком
ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ БОКОМ кому coll
[VP; subj: abstr or, less often, human, animal, or concr]
=====
to bring trouble to s.o.:
- X вышел Y-y боком{{}} X gave (caused) Y (a lot of <considerable etc>) trouble;
- thing X turned out bad(ly) for Y;
- X did Y (a lot of <plenty of etc>) harm;
- [in limited contexts] Y ended up in trouble (because of X);
- Y got hurt when thing X misfired;
- [in refer, to one's own mistake, misjudgment etc] thing X boomeranged (backfired, came home to roost).
     ♦ ...Подписку на заём в Пекашине из-за похорон Трофима Лобанова... пришлось отложить на два дня... "Этот старик нам ещё выйдет боком", - хмуро заметил Ганичев (Абрамов 1). ...Owing to the funeral of Trofim Lobanov...the Loan pledging had had to be postponed for two days. ... "Dead or not, that old man'll give us trouble yet," said Ganichev grimly (1a).
     ♦ "Совсем он [Айрапет] отощал на этом деле". - "И про жену даже забыл, - добавил Лёня и посмотрел куда-то в угол. - Боком ему может выйти эта нефть" (Аксёнов 1). "He's [Airapet has] worn himself to a frazzle over this thing." "And forgotten about his wife, even," Lenya added, looking across the room. "This oil thing may turn out bad for him" (1a).
     ♦ ...Даже при встречах со знакомыми он избегал разговоров о политике. Хватит с него этой политики, она и так выходила ему боком (Шолохов 5). Even when meeting acquaintances he avoided any political discussion. He had had enough of politics; they had done him enough harm already (5a).
     ♦ "Ты ведешь себя неправильно, - сказал Корытов. - ...Смотри, это боком выйти может" (Зиновьев 2). "Your conduct is unbecoming," said Korytov. "...Take care or you could end up in trouble" (2a).
     ♦ "Все наши российские горе-преобразователи, вроде Петра и его марксистских поклонников, умерли с чувством выполненного долга... а прожекты ихние [ungrammat = их] нам боком выходят" (Максимов 3). "All our crackpot Russian reformers, like Peter and his Marxist admirers, have died with a sense of duty well done...and we're the ones who get hurt when their bright ideas misfire" (3a).
     ♦ ...Я написал в предисловии, что "считаю своим приятным долгом поблагодарить сотрудников КГБ и прокуратуры" за то, что они рукопись не изъяли, но мои насмешки вышли боком: некоторые на Западе приняли мою благодарность всерьёз (Амальрик 1). ...I said in my foreword that I felt pleasantly obliged to thank the KGB agents and the prosecutor's office for not having confiscated my manuscript. But my little joke at the expense of the KGB boomeranged: some people in the West took my expression of gratitude seriously (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "выходить боком" в других словарях:

  • Выходить боком — кому. ВЫЙТИ БОКОМ кому. Прост. Плохо кончаться для кого либо. Эта слава тебе может боком выйти, часто говорил Груне Родион, покусывая губы (Е. Мальцев. От всего сердца) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВЫХОДИТЬ БОКОМ — что кому Плохо кончаться, приносить неприятности. Имеется в виду, что происходящие события, явления, а также какие л. действия, поступки, идеи, проявление характера (Р) лица или группы объединённых общими интересами лиц (Х) не приводят к… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Выйти боком — ВЫХОДИТЬ БОКОМ кому. ВЫЙТИ БОКОМ кому. Прост. Плохо кончаться для кого либо. Эта слава тебе может боком выйти, часто говорил Груне Родион, покусывая губы (Е. Мальцев. От всего сердца) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылезать боком — ВЫЛЕЗАТЬ БОКОМ. ВЫЛЕЗТЬ БОКОМ. Прост. Экспрес. Плохо кончаться для кого либо; выходить боком. Впрочем, она и не думала отказываться, наоборот, собиралась с духом, она осуществила бы задуманное, даже если бы и знала наверняка, что это ей вылезет… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вылезть боком — ВЫЛЕЗАТЬ БОКОМ. ВЫЛЕЗТЬ БОКОМ. Прост. Экспрес. Плохо кончаться для кого либо; выходить боком. Впрочем, она и не думала отказываться, наоборот, собиралась с духом, она осуществила бы задуманное, даже если бы и знала наверняка, что это ей вылезет… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВЫЙТИ БОКОМ — что кому Плохо кончаться, приносить неприятности. Имеется в виду, что происходящие события, явления, а также какие л. действия, поступки, идеи, проявление характера (Р) лица или группы объединённых общими интересами лиц (Х) не приводят к… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Вылезать/ вылезти (выходить/ выйти) боком — кому. Разг. Плохо кончаться для кого л. ФСРЯ, 42; ЗС 2001, 163; БТС, 88, 172; БМС 1998, 53; Ф 1, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • отрицательное событие — ▲ событие ↑ отрицательный стрястись (что стряслось?). пассаж (и вдруг такой #). | казус. инциндент неприятный случай; действия участников конфликтной ситуации. эксцесс. разг: заваруха. заварушка. злоключение. передряга. попасть в переделку.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ФÆОМДТА СÆ — Кæмæндæр цыдæр фæллой æнæпайда фæцис; кæмæндæр цыдæр ми, хъуыддаг æвзæрыл фæцис. Выходить боком …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • БОК — кропить. Кар. (Ленингр.). Неодобр. Бездельничать. СРГК 3, 25. Бок напарить. Волог. Утомиться за работой. СРНГ 3, 68. Бок не подломит. Яросл. Шутл. или неодобр. О ленивом человеке. ЯОС 2, 9. Бок о бок. Разг. 1. Рядом, очень близко один от другого… …   Большой словарь русских поговорок

  • Карп —         Cyprinus carpio L.          По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»